본문 바로가기 메인메뉴 바로가기

품질보증정책

1. 번역 수행

원문 내용의 일치성 및
용어의 준확성 확보

Panwords는 번역 작업을 관련 기술분야의 특허 엔지니어 및 특허 변리사에게 배분하여 전문성을 확보함과 아울러 축적된 특허 관련 기술용어 데이터 베이스를 토대로 하여 번역물의 정확성까지 확보해 드립니다.

2. 교정 및 검수

번역완료 후, 특허변리사가
교정 및 검수 진행

각 분야 최소 10년 이상의 특허 번역 경력을 갖춘 전문 검수팀이 번역문에 대한 전반적 내용에 대해 교정과 검수를 진행함과 동시에 중국 특허법에 부합되지 않는 흠결 존재 여부를 확인하며 특허실무에 부합되는 완성도 높은 번역물을 제공하기 위해 힘쓰고 있습니다.

3. 납품 후 관리

납품 후, 지시에 따라
보완작업 진행

번역프로젝트가 마무리 되어 납품한 후에 고객님의 검토과정에서 문제가 발생할 경우,   고객님의 요구에 따라 수정 및 보완을 진행하며 고객님께서 만족하실 수 있도록 특허 번역물의 품질을 보증하는데 힘쓰고 있습니다.